La ONU aceptó cambiar el nombre de Turquía porque en inglés significa «pavo»

La ONU anunció el jueves 2 de junio que Turquía quiere cambiar su nombre a «Türkiye» en todos los idiomas porque en inglés se llamaba «Turkey» que significa «pavo». La Organización de las Naciones Unidas a través de la portavoz Stephane Dujarric del secretario general Antonio Guterres , declaró que «El cambio es inmediato».

Con una carta oficial en la sede internacional recibida de Ankara, se formalizó el cambio del nombre de Turquía. El martes, el ministro de Relaciones Exteriores de Ankara Mevlüt Cavusoglu, compartió en un tweet que el nombre de su país cambiaría a «Türkiye» en idiomas extranjeros ante la ONU.

Este no es un tema nuevo en realidad. Desde el año pasado el presidente Erdogan buscaba aumentar el valor del nombre de su país por lo que consideran éste como un gran paso.

La razón, aunque parezca chiste, sí es porque el nombre del país en inglés se traduce como «pavo» por lo que podría darle una connotación negativa y ser motivo de burla.

La ONU aceptó cambiar el nombre de Turquía porque en inglés significa «pavo» - turquia

Desde hace años, para temas económicos Ankara ha intentado cambiar internacionalmente la marca «Made in Turkey» por «Made in Türkiye» pero no había tenido éxito, hasta ahora.

«Algunos pueden encontrar este cambio de nombre tonto, pero coloca a Erdogan en el papel de protector y salvaguarda del respeto internacional por el país», analiza Mustafa Aksakal, profesor de historia en la Universidad de Georgetown en Washington D.C. en el diario The New York Times donde además exponen que en 2023 cumplirá el centenario de su fundación y habrá elecciones presidenciales después de 20 años en el poder así que suponen, es una de las acciones que busca destacar para conseguir más seguidores de su mandato. Desde ahora, Turquía se pronunciará en todos los idiomas como «Türkiye».